Итальянский язык в Одессе мог стать вторым государственным

25 янв, 08:05

Впервые итальянцы упоминались еще в XIII - XIV веках, когда на месте нынешней Одессы располагалась стоянка генуэзских судов. Старинные порталы (морские карты) донесли до нас ее название - Дженестра. Так по-итальянски называется дрок - кустарниковое растение с желтыми цветками, особенно распространенное в причерноморских степях.

Новый прилив итальянцев на юг России, особенно увеличился с момента основания Одессы. Этому способствовало и то, что во главе только что родившейся столицы Черноморья стоял итальянский поданный, по происхождению испанец - Иосиф де-Рибас, занимавший этот пост до 1797 года.

Итальянцы появились в Одессе буквально со дня основания города. А  в первые годы XIX века итальянская диаспора стала настолько заметной в общественной жизни и коммерческой деятельности города, а итальянский язык получил столь широкое распространение, что вывески учреждений и магазинов составляли на русском и итальянском языках. Еще в 1823 году даже некоторые таблички с названиями улиц были на итальянском языке, например "Strada di Ribas". Итальянский язык в то время в Одессе был распространен среди торгового люда. Счета, векселя, чеки деловые договоры, коммерческая корреспонденция, бухгалтерия - все составлялось на итальянском.

"Каждый одессит был настолько сведущ в итальянском, что имел возможность спросить выпить и закусить, а в случае надобности и выбраниться по-итальянски". Так продолжалось даже тогда, когда с приходом Ришелье, а затем и Ланжерона в высшем обществе, в школах и домах начал распространяться французский язык.

В составе итальянской колонии преобладали на первых порах, торговые люди, моряки и военные, несущие службу в русской армии. В основном это были неаполитанцы, генуэзцы и жители Ливорно. За ними потянулись представители искусства и техники, ремесленники фармацевты и преподаватели различных областей.
 Если же говорить о гербе, то любопытно отметить, что последовательность расположения надписей на щите герба отражала степень распространения языков в городе. При торжественной церемонии "объявления" герба Одессы в 1798 году на вызолоченном поле по четырем сторонам российскими, греческими, итальянскими и немецкими литерами было написано: "Герб города Одессы". А это уже свидетельствовало о том, что итальянский был вторым обиходным иностранным языком.

Необходимость знания иностранных языков в числе которых был конечно же и итальянский привела к тому, что уже в первом в Одессе учебном заведении, основанном в 1800 году, обучали русскому, греческому и итальянскому языкам. В открытом в 1804 году "Благородном институте" также посчитали необходимым ввести изучение итальянского языка. В качестве обязательного предмета он преподавался в Ришельевском лицее до 1837 года, а в Ришельевской гимназии преподавание итальянского языка было отменено с введением нового устава только в 1864 году. В частных женских учебных заведениях итальянский преподавался также до 60-х годов. Даже в церковном училище при евангелической церкви, открытом в 1824 году обучали итальянскому.

Широко практикуемое преподавание итальянского языка "вызвало в Одессе появления целого ряда учебников и пособий. Можно смело сказать, что Одесса дала для всей России средства к изучению итальянского языка". В качестве примера можно привести и тот факт, что первый серьезный итальяно-русский словарь составил лектор итальянского языка в Новороссийском университете Де-Виво. Этот словарь был одинаково пригодный русским при изучении итальянского языка и итальянцам при упражнениях в русском языке. В первые годы существования Одессы время от времени проводились так называемые "казино италиано". Там собирались семьи коммерсантов музицировали, танцевали и играли. Среди посетителей были также и представители высшего общества. Здесь все пытались говорить на итальянском, который был общим для всех собравшихся. Одним из развлечений Одесситов также были собрания, называемые итальянским словом "convesazioni", на которых были в большом ходу всевозможные игры слов по-итальянски и по-французски. Несомненно, на эти состязания в остроумии на итальянском языке собирались не рядовые торговцы, а публика, которая посещала итальянскую оперу - одесское высшее общество.

 

Источник http://odesskiy.com/

 


Адрес новости: http://e-finance.com.ua/show/151564.html



Читайте также: Новости Агробизнеса AgriNEWS.com.ua