29 янв, 08:55
Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания надеется, что правительство выделит средства на дублирование на государственном языке иностранных фильмов.
По мнению первого заместителя председателя Национального совета Игоря Куруса, уже давно время отказаться от методов давления на телевизионные каналы и киностудии с целью увеличения дублирования фильмов на государственный язык или производства украинского кино. Очевидно, что производителям нужно предоставлять определенные преференции, в первую очередь финансовые, уверен он.
"Мы рады, что Президент Украины обратил внимание на вопрос необходимости перевода и дублирования иностранного кинопродукта, - сказал Курус, - и надеемся, что правительство, которое заявляло, что будет поддерживать развитие украинской культуры, найдет средства и для дублирования фильмов на украинском языке, и для увеличения производства отечественного кино".
Курус также надеется, что, кроме "высокого" кино, которое представляется на международных кинофорумах, но которое не доходит до массового зрителя, будет создана и определенная инфраструктура для производства популярного кино. "Думаем, отечественные каналы вскоре будут иметь возможность делать свое, качественное кино, наполненное украинским контекстом, что заменит российские сериалы, которые, кстати, снимаются в Украине. Убежден, что 2008 год станет переломным для украинской киноиндустрии", - сказал Курус, сообщает УНИАН.
Инф. "dn">dn
Адрес новости: http://e-finance.com.ua/show/92225.html
Читайте также: Новости Агробизнеса AgriNEWS.com.ua