• Main Page / Головна
  • Newsline / СТРІЧКА НОВИН
  • Archive / АРХІВ
  • Contacts / Контакти
  • RSS feed
  • This online newspaper has been in publication since September 9, 2005
  • Экономические переводы для бизнес-партнеров
    2015-08-21 13:35:24

    Для того, чтобы заниматься переводом экономических текстов, необходимо знать некоторые нюансы и особенности помимо знаний специальных терминов, применяемых в экономике. Важно, чтобы переводчик четко ориентировался в мире экономики и имел представление о тенденциях его развития, а именно о том сегменте, в котором ему предстоит делать переводы.

    Благодаря услуге экономические переводы www.abbeytranslations.com каждый бизнесмен и деловой партнер может провести конференцию с уточнением всех деталей прямо по ходу беседы. Высокая квалификация переводчиков - это залог взаимопонимания сторон, столь важного для сегодняшней экономики. Ведь для бизнесмена не столь важно владение иностранным языком, гораздо важнее качественный перевод текста.

    На сегодняшний день, именно английский является универсальным языком международного общения и ведущим языком глобальной экономики, поэтому он достаточно востребован и в неанглоязычных странах. Так, не только устные переводы, но и работа с экономической документацией требует от переводчика высокой точности передаваемой информации и, при необходимости, ее конфиденциальности. При получении необходимой информации в письменном виде документы очень часто заверяются нотариально.

    У вас появились новые потенциальные клиенты в другой стране или вы готовитесь к сложным переговорам с заключением новых сделок? Тогда наверняка вам не обойтись без бухгалтерской, финансовой и экономической документации, которую нужно будет переводить на другой язык.

    К особенностям экономического перевода стоит отнести особый стиль изложения, структурированный, в основном с неологизмами. Подобные тексты имеют множество профессиональных терминов и понятий. Специалист, который заниматься переводом подобных текстов, должен очень хорошо ориентироваться в особенностях валютного рынка и принципах торговли.

    Экономическая сфера является одной из наиболее активно развивающихся. В нее постоянно вносятся новые понятия, термины и явления. Именно поэтому перевод диалогов, документов и статей экономического характера не терпит ошибок и недочетов. В данном случае не менее важно умение найти индивидуальный подход к любому из клиентов, расположить его к себе, правильно изложив всю необходимую информацию, как на бумаге, так и устно. От этого зависит 50% успеха при заключении сделки. 

     

    e-finance.com.ua

    Увага!!! При передруку матеріалів з E-FINANCE.COM.UA активне посилання (не закрите в теги noindex або nofollow, а саме відкрите!!!) на портал "Фінансові новини E-FINANCE.COM.UA" обов'язкове.

    WARNING! When reprinting materials from E-FINANCE.COM.UA, it is mandatory to include an active link (not closed in noindex or nofollow tags) to the portal "Finansovi novony E-FINANCE.COM.UA" that remains open.

    WARNUNG!!! Beim Nachdruck von Materialien von E-FINANCE.COM.UA ist ein aktiver Link (nicht geschlossen in Noindex- oder Nofollow-Tags, sondern offen!!!) zum Portal „Finansovi novony E-FINANCE.COM.UA“ obligatorisch.

    OSTRZEZENIE!!! Podczas przedrukowywania materialow z E-FINANCE.COM.UA, aktywny link (nie zamkniety w tagach noindex lub nofollow, ale raczej otwarty!!!) do portalu "Finansovi novony E-FINANCE.COM.UA" jest obowiazkowy.

    Внимание!!! При перепечатке материалов с E-FINANCE.COM.UA активная ссылка (не закрытая в теги noindex или nofollow, а именно открытая!!!) на портал "Финансовые новости E-FINANCE.COM.UA" обязательна.

    E-FINANCE.COM.UA
    E-mail: info@e-finance.com.ua

    © E-FINANCE.COM.UA. Усі права захищені. При використанні інформації в електронному вигляді активне посилання на e-finance.com.ua є обов'язковим. Думки авторів можуть збігатися з позицією редакції. За зміст реклами відповідальність несе рекламодавець. Права на інформацію належать e-finance.com.ua.

    © E-FINANCE.COM.UA. Alle Rechte vorbehalten.
    Bei der Nutzung von Informationen in elektronischer Form ist ein aktiver Hyperlink zu e-finance.com.ua erforderlich. Die Meinungen der Autoren stimmen möglicherweise nicht mit der redaktionellen Haltung überein. Für den Inhalt der Anzeigen ist der Werbetreibende verantwortlich. Die Informationsrechte liegen bei e-finance.com.ua.

    © E-FINANCE.COM.UA. All rights reserved.
    When utilizing information in electronic format, an active hyperlink to e-finance.com.ua is required. The opinions of the authors may not align with the editorial stance. The advertiser is responsible for the content of advertisements. Information rights belong to e-finance.com.ua.

    © E-FINANCE.COM.UA. Wszelkie prawa zastrzeżone.
    Podczas korzystania z informacji w formacie elektronicznym wymagane jest aktywne hiperłącze do e-finance.com.ua. Opinie autorów mogą nie pokrywać się ze stanowiskiem redakcji. Za treść ogłoszeń odpowiada reklamodawca. Prawa informacyjne należą do e-finance.com.ua.

    © E-FINANCE.COM.UA. Все права защищены.
    При использовании информации в электронном формате активная гиперссылка на e-finance.com.ua обязательна. Мнения авторов могут не совпадать с позицией редакции. Рекламодатель несет ответственность за содержание рекламных объявлений. Права на информацию принадлежат e-finance.com.ua.