Исследователи Рочестерского технологического института пришли к выводу, что работа сурдопереводчика является наиболее опасной профессией в мире.
Специалисты сообщают, что согласно данным исследования, переводчики с языка глухонемых испытывают намного больше физических нагрузок, чем работники опасных промышленных производств.
Сурдопереводчики, по словам экспертов, подвержены в большей степени усталости и потере внимания, нежели люди других профессий. В результате чего переводчики с языка глухонемых намного чаще получают различного рода травмы и испытывают серьезные психологические стрессы.
Необходимо отметить, что подобных исследований ранее практически не проводилось, сообщает "Корреспондент".
Инф. "dn">dn
e-finance.com.ua